Saturday, 18 June 2011

English to Russian – Benefits of Human over Software


– Software or Human?

Picture this: you are a webmaster and you require an English to Russian translation service for translating your entire website into the Russian language for the purpose of penetrating into the Russian markets. So what would you rather select for achieving this purpose – software or a professional human being who is proficiency personified in doing translations?

Depending on your preferences you can choose to translate the content of your English website into Russian with the help of a software program or a human. Now the most obvious advantage which translation software  offers you is that it can be free of cost. A professional human translator, on the other hand, would charge a certain amount of fees for doing the same job. However despite the fact that a software translation program is free of cost, a lot of people would still recommend a professional website translation English to Russian service. The main reason behind this trend is, well, because communication matters!

Hiring a professional human translator is essential in order to get the desired results. One should never make the mistake of using a translation software program because that would defeat the whole purpose of effective communication. If you are wondering about the accuracy of such software programs then you should consider this - the end results obtained by using a software program for translation may or may not be accurate and most of the times it tends to be way off the intended meaning. This is because the software program is nothing but artificial intelligence and it simply swaps the English words with its Russian counterparts without really verifying whether that Russian word would make sense in the sentence or not.

The internet has undergone global expansion of unimaginable proportions due to which the communication as well as interaction between people from various countries has increased manifold. Courtesy of this fact more and more webmasters are going for website translation because they want to attract customers from other countries as well by translating their website into a language which their target audience can read and thus gain prominence on the global platform. In such a situation an experienced and professional human translator is perfect profile to look for since he/she provides the solution to bridging all the communication gaps between people from different countries.

When it comes to using translation software, there is plenty of room for errors and this is certainly undesirable because accuracy is an imperative issue. On the other hand, when you hire a fluent Russian speaker who also has a good knowledge of English to translate the website then you can be at peace with yourself because you know that your website will be translated effectively and most important, correctly.

An ideal human translator is one who can remove the major problem of the inability of Russians to read your English website. Having the content of your website translated into Russian accurately would enable the Russians to have better understanding of your content completely rather than get the impression of some randomly put together content manufactured by translation software. Nothing can substitute power of human brain, not even a translation software program and hence a human translator scores over a software program any day!

7 comments:

  1. Great blog..thanx for the information provided in the blog.Finding good Translation Company is very essential for translation of document. We are Russian Translation Company providing translation of entire documents in different languages.

    ReplyDelete
  2. The article is very informative. Thanks for sharing such helpful blog post. Keep posting in future also.

    Translation Companies in Mumbai
    Indian Languages Translator
    Voice-Over Services
    Translation and Localization

    ReplyDelete